A - Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Abri - a small outbuilding, or shed.
Acajou – mahogany.
Accueil – reception desk, welcome.
Acheteur - buyer.
Acompte – deposit; where the sum is paid by the buyer to the builder, the
acompte not to exceed 5% of the total price.
Acquérir - to buy.
Acte Sous Seing Privé - private agreement in writing with no witnesses
(pre-sale agreement). See Acte Authentique.
Acte de Vente - a conveyance or transfer of land (confusingly, sometimes
referred to as acte d'achat).
Acte (de Vente) Authentique - Deed of Sale. In France, it is compulsory
that the sale of real property be signed in the presence of a public notary
(notaire). The deed of conveyance must specify the identities of the seller
and buyer, the description and origin of the property subject to transfer,
certain provisions related to urban planning and the means by which the
buyer financed the acquisition.
Action - share.
ADII (Assurance Décès Invalidité Incapacité) - life and incapacity insurance.
Adosser – to secure a loan with a life insurance policy.
Affaire - bargain.
Agence Immobilière - estate agent.
Aménagé - converted.
Aménager - to convert (eg Dépendances à aménager,
outbuildings suitable for conversion).
Amortissement – repayment schedule.
Année de la Construction - year property was built.
Annuité Périodique - payment, usually annually.
Apporteur - Someone who expects to be paid a "Ristourne" (see Ristourne below).
Approvisionner – to credit an account.
Ardoise - slate.
Are – land area 100sq m.
A Rénover - in need of renovation.
Argent Liquide - cash.
Armoire - cupboard.
Arrhes - sum paid in advance by the purchaser, forfeited if purchaser withdraws
or double the amount refunded if the vendor withdraws.
Ascenseur - lift.
Assurance Perte d’Emploi – unemployment insurance.
Atelier – workshop or studio.
Attenant - attached.
Attestation d'Acquisition - a written certificate from the notaire sent
once the property purchase paperwork is completed.
Attestation de Propriété - proof of ownership of a property.
Avis À Tiers Détenteur - notice to third party holder.
B -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Baignoire - bath.
Bail - lease.
Banlieue - suburb.
Banque de Consignation - the bank where the notaire places clients’ funds
(in France, no interest accrues to either party or the notaire).
Banque de France (d'être) - to be on the Bank of France's register of unredeemed court judgements for debt (of person).
Barème des honoraires - scale of fees.
en Bon État - in good condition.
Bâtiment - building.
Bénéficiaire - beneficiary.
Bergerie - sheepfold, or barn.
Boiseries - woodwork.
Bon pour Achat - "good for acquisition" a phrase written accompanying
signature of contract. See "lu et apprové".
Bon de Visite - a form the French estate agent requires you to sign before
viewing a property. You are agreeing that you will not approach the owner
directly if you want to make an offer on the house.
Bord de Mer – on the coast.
Bordereau d'Inscription – a document describing the mortgage which the
notaire completes.
Bouquet – the capital paid by the buyer in a viager transaction.
Bourg - small town / village centre.
Buanderie - laundry/ utility room.
Bureau - office.
C -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Cabanon – small stone building.
Cabinet/WC - Toilets.
Cadastre - local town planning register recording details of land-holdings.
Campagne - country.
CAP – cap (maximum) rate of interest on a loan.
Capacité d’Endettement – borrowing “headroom”, taking into account
present income and existing repayments.
Carrelage - tiled floor.
Carte Professionnelle - granted by the Préfecture to estate agents
to carry out business.
Caution – guarantee or the guarantor of a mortgage. In French, un caution
can also mean a deposit (on renting) or an excess (in insurance).
Cave - cellar.
Cave Voûtée - vaulted cellar.
Cellier - pantry.
Centre Commercial - shopping centre.
Certificat d'Urbanisme - land use certificate.
Cession - conveyance.
Chambre - bedroom.
Charges Comprises - service charges included.
Charpente - structure.
Chaudière - boiler.
Chauffage – heating (eg chauffage à fioul = oil-fired central heating).
Chauffage Collective - (shared) heating included in building charges.
Chaumière - thatched cottage.
Cheminée - fireplace.
Chèque De Banque – banker’s draft.
Chèque sans Provision - cheque issued without sufficient funds on
the account.
Clause Pénale - penalty clause governing performance of an agreement.
Clause Suspensive - condition suspensive.
Climatisation - air-conditioning.
Code Confidentiel - PIN number.
Coin Cuisine - kitchen corner in living room.
Colombier - dovecote.
Combles – attic or loft.
Commerces - shops.
Commission de Rapatriement - commission levied upon receipt of an international
currency transfer.
Commodités - toilet / WC.
Commune - town/village/district.
Compensable - the clearing of a cheque.
Compromis de Vente - provisional contract used for the acquisition of real
estate or building land. The contract lists the names and addresses of
the seller and buyer, description of the property, its surface area and
price. It must also list the conditions which make it possible to terminate
the agreement, notably the buyer's failure to obtain a loan (or planning
permission in the case of the acquisition of building land). If these conditions
cannot be met, the agreement will be declared null and void. When the provisional
sales agreement is signed, the buyer will be asked to pay a deposit (see
arrhes) by the seller. If the buyer withdraws from the agreement before
signing the legal deed of conveyance, the seller is entitled to retain
the deposit. If the seller wishes to withdraw from the agreement, he must
pay the prospective buyer twice the sum of the deposit. The compromis de
vente should include arrangements for inspection of lead, asbestos and
termites, details of the estate agent’s fees and provision for legal fees
and a target completion date.
Comptable - accountant.
Compte Courant - current account.
Compte Débiteur - overdrawn account Compte à Terme - deposit
account.
Compteur - meter.
Concubinage - status of living together but not being married.
Condition Suspensive (also, clause suspensive) - conditional terms in the
compromis de vente (eg the acquiring of a loan, the gaining of a positive
zoning certificate).
Conservation des Hypothèques - mortgage/land registry.
Constructible - land which is designated for building under local planning
scheme.
Contrat de Réservation (also, contrat préliminaire) - the
purchase contract used for purchase "on plan". This provisional
real-estate sales agreement is the legal equivalent of a compromis de vente.
Convention - agreement.
Copropriété - co-ownership.
Couloir - corridor.
Cour - courtyard.
Cour De Ferme - farmyard.
Crédit Hypothécaire - mortgage.
Cuisine Aménagée - fitted kitchen.
Cuisine Américaine – open-plan kitchen.
Cuisine Équipée - equipped kitchen.
D -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
DAB (Distributeur Automatique de Billets) - cash dispenser.
Date d'Expiration - expiry date.
Débarras - box room.
Déclaration de Sincérité - compulsory formula providing
that the purchase price has not been increased by a counter-deed.
Découvert - overdraft.
Délai Scrivener – an 11-day cooling-off period before accepting
a mortgage offer.
Demandé - required.
Dépendance - outbuilding.
Déposer (de l'agent) – to credit an account.
Dépôt - deposit.
Dernier Étage - top floor.
en Deux (2) Niveaux - 2-storey.
Devise - (foreign) currency.
Devis - estimate for work.
Différé d’Amortissement – deferred capital repayments, giving
the possibility of starting to repay a mortgage with lower (interest-only)
payments.
Différé Total – deferred capital and interest repayments,
giving the possibility of zero repayments for an initial period.
Digicode - security door.
Divers - various.
Double Vitrage – double-glazing.
Douche - shower.
DPE (Diagnostic de Performance Energétique) - Energy Performance Certificate. A Rating for energy use per square metre of floor area, and environmental impact based on CO2 emissions. It’s the same chart you see on fridges and freezers, with BCD as good ratings and FG as weak ratings (A is virtually unachievable).
Droit de Donation - gift tax.
Droit de Passage - right of way.
Droit de Préemption - pre-emptive right to acquire the property
Droit de Succession - inheritance tax.
E - Return to the index of the Best French Mortgage glossary
of Property and Finance terms
Est - east.
Etage – storey.
Expédition - the certified copy of a notarial document showing the
date of its registration and the registration duty paid.
Expert de Bâtiment - surveyor.
Expert Comptable - chartered accountant.
Expert Foncier - professional (usually an architect) who checks the state
and value of a property.
Expert Géomètre - land surveyor.
Expertise - valuation.
Expertiser - to value a property.
Exposé Nord - north-facing.
Exposition - aspect.
Euribor – interbank 1-12-month interest rate.
F -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Facture - invoice.
FAI (Frais Agence Inclus) - price including estate agency fees.
Fenêtre -
window.
Ferme - farm.
Feuille de Paie - payslip.
FICP (Fichier National des Incidents de remboursement des Crédits
aux Particuliers) – the Banque de France register of mortgages.
Fioul - heating oil.
FNAIM (Fédération Nationale des Agents Immobilier) - national
association of estate agents.
Fonds de Roulement - capital supplied by all flat-owners, in an apartment
block, on top of service charges to meet unexpected liabilities.
Fosse Septique - septic tank.
Four - oven.
Frais - fees.
Frais de Dossier - mortgage arrangement fee.
Frais d’Hypothèque – taxes and fees due to the Notaire on a mortgage
deed.
Frais de Notaire - notaire fees, total amount paid to the notaire on
top of the sale price (includes notaire charges, search fees, mortgage
fees,
fiscal stamps, registration duty, land registration duty and other charges).
Franchise - A period at the beginning of the mortgage when no capital is paid back (“partiel”) or neither capital or interest is paid (“totale”). The amounts due are added to the original mortgage. Commonly associated with off-plan (see VEFA) purchases and Buy-and-leaseback investments.
G -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Le Garant – company which insures builder against faulty construction
claims.
Garantie Extrinsèque d'Achèvement – third-party guarantee
(bank or insurance company) against a builder failing to complete a new
build property.
Garantie Intrinsèque d'Achèvement – builder’s own guarantee
when a property is sold off-plan.
Gardien - caretaker.
Gare - train station.
Gare Routière - bus station.
Géomètre - surveyor appointed by the notaire to certify the
dimensions of the property according to the cadastre.
Grand - large.
Grange - barn.
Grenier - attic.
H -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
HT (Hors Taxe) - not including (sales) tax.
Huissier - bailiff and process server; a huissier is used to record evidence
(for example on the state of property) where legal proceedings are considered.
Hypothèque - legal charge (mortgage deed) on property.
I -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Immeuble - block of flats.
Immobilier - property or real estate.
Immobilière - estate agent.
Impôt - tax.
Indivision - joint-ownership.
Intérêts Intercalaires – interest which accrues between the
mortgage funds being released and the first repayment.
IPPD l'Inscription en Privilège de Prêteur de Deniers - First charge on an existing property by the lending bank. The charge is registered at the “Conservation des hypothèques” at the borrower’s cost. In case of mortgage non-payment, the bank can sell the property. New and off-plan loans are subject to an equivalent guarantee, called “hypothèque”.
I.R.A. (Indemnités de remboursement anticipé) - Penalty fee for early redemption of a mortgage. The usual arrangement is 6 months’ interest or 3% of the capital outstanding.
J -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Jardin - garden.
Jouissance - right of possession which must occur simultaneously with the
transfer of ownership.
Jumelé – semi-detached.
Juriste - lawyer.
K -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
No terms.
L -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Lavabo - sink.
Laverie - laundry.
Lingerie - linen room.
Local - premises.
Location - renting (tenancy).
Logement - accommodation.
Loi Scrivener - the law protecting borrowers from French lenders and sellers
on French property purchases in all cases other than a purchase on plan (see délai Scrivener).
Longère - agglomeration of buildings in a line, normally six metres
deep (typical to Brittany).
Lotissement - housing estate.
Lots - land registry plots applied in apartment blocks.
Lu et Approuvé - "read and approved" - phrase written
accompanying signature of contract. See bon pour achat.
M -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Mainlevé – release from a mortgage deed, on the sale of a
property.
Mairie - town hall.
Maison des Amis - anything from an outbuilding to a separate apartment
or cottage.
Maison de Campagne - country house.
Maison de Maître - formal, grander style of house.
Maison Mitoyenne - semi detached, or terraced house.
Maître d'Oeuvre - project manager, the person who manages and supervises
the execution of construction work.
Mandat - see bon de visite.
Mandat - power of attorney; when a private individual grants this power
to an estate agent, they grant full or limited power of attorney, for example
to sign the Acte Authentique on completion day.
Mandat de Recherche - private agreement giving power to estate agent to
look for property.
Mandat de Vente - contract to sell.
Marchand de Biens - real estate dealer.
Mas - farmhouse in the Provence area.
Mazet (or Maset) - separate cottage.
Menuiserie - joinery.
Meubles - furniture.
Monument Historique - listed building.
Moquette – fitted carpet.
Moulin - mill/watermill.
Multirisques Habitation - buildings & contents insurance policy.
Mur - wall.
Mur Mitoyen - party wall.
N -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Nantissement – loan security other than property, such as life assurance,
valuables.
Niveau - level.
Nombreux - many.
Nord - north.
Notaire - French Notary (Solicitor/Lawyer); a public and legal officer
(on oath) responsible for legalising the various judicial documents passing
through his/her hands. They are addressed as “Maître …”.
Neuf - new.
Nue-Propriété - reversionary interest where the purchaser
has no occupational rights over the property until the death or prior surrender
of the life tenant.
O -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Occupation - occupant of the premises (either tenant or occupant without
good title).
Offre d'Achat/de Vente - an offer to buy or sell property which is not
itself a binding contract.
Offre de Prêt - loan offer; a contract in which the lender grants
a property loan to a borrower who accepts the conditions. This offer is
valid for 11 days before acceptance. It must specify the identity of the
borrower, the address of the real estate financed, and all the terms and
conditions of the loan to be arranged.
Opposition - cancellation of payment.
Ouest - west.
P -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Paiement Comptant - cash payment.
Parfait - perfect (eg Etat parfait = in excellent condition).
Parking - car parking space.
Parquet - wooden floor.
Part Sociale - share in a cooperative.
Particulier - individual.
Parties Communes - common parts of buildings.
Parties Privatives - parts of the building restricted to the private use
of the owner.
Pavillon - detached house of breeze block construction.
Pelouse - lawn.
Penderie - wardrobe.
Période d'Anticipation - pre-completion period.
Permis de Construire - planning permission.
Perron - flight of steps in front of a property.
Pièce – room, bedroom or reception room.
Piscine - swimming pool.
Placard - cupboard.
Placement - investment.
Plafond - ceiling.
de Plain-pied - single storey.
Plan Cadastral - the town plan showing properties and parcelles of land.
Plan d'Eau - water feature/pond.
Plan de Financement - financing scheme.
Plomberie - plumbing.
Plus Value - capital gain.
Portail - gate.
Porte - door.
Possesseur - owner.
Potager - kitchen garden.
Poubelles - rubbish bins.
Pour - for (eg bon pour achat).
Poutre - beam.
Préfecture - the administrative HQ of the département, found
in the main town.
Prélèvement (automatique) - direct debit.
Prêt - loan.
Prêt Amortissable – loan with equal repayments.
Prêt Cautionné – loan for property purchase guaranteed by
third party, without a charge on the property.
Prêt in Fine – interest only mortgage.
Prêt Garanti - secured loan.
Prêt Immobilier - mortgage.
Prêt Modulable – flexible mortgage.
Prêt Relais – bridging loan for personal contribution.
Prêteur - lender.
Principal - main.
Prise Électrique - electric socket.
Privilège du Prêteur de Deniers – first charge on a property.
Procuration - power of attorney.
Promesse Unilatérale de Vente - Unilateral agreement to sell; a
legal document whereby the seller undertakes to sell while the buyer simply
enjoys an option to buy, i.e. he is free to buy or not during a certain
period. The sale will be completed the day the buyer takes up the option.
In exchange for this option, the buyer must pay a deposit, usually 10%
of the selling price, which the seller retains if the buyer does not proceed
with the acquisition.
Promoteur - property developer.
Propriétaire - owner.
Propriété - property.
Puits - well.
Q -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Quotité – share of capital guaranteed by each party to a mortgage.
R -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
a Rafraîchir – in need of decoration.
Rangements - built-in cupboards.
Refait - restored.
Rejeter - to bounce a cheque.
Relevé de Compte - bank statement.
Remboursement - redemption, reimbursement, repayment.
Remboursement anticipé – early repayment; under the loi Scrivener,
early repayment penalties cannot exceed 3% of the outstanding capital.
Remise - shed.
Rénové - renovated.
a Rénover - in need of renovation.
Renseignements - information/enquiries.
Rentabilité - profitability.
Réservation - the deposit paid in a contract de réservation.
Réservoir - water tank.
Résidence Principale – main home.
Résidence Secondaire – holiday home, for personal or family use
or holiday rental.
Résiliation – cancellation or failure to renew a contract or lease.
Restanques - terraced land, often with drystone walls.
Retirer (de l'argent) - withdrawal of funds from an account.
Rétraction – to withdraw from a preliminary agreement; under the
loi Niertz buyers have a 7-day cooling off period.
Revêtement - covering (walls or floors).
Rez-de-Chaussée - ground floor.
RIB (Relevé d'Identité Bancaire) - bank account details;
needed to send funds to the account and set up direct debits.
Ristourne (Ristorne) - Though a dictionary will translate this as "volume discount", within the French mortgage broking community it is commonly taken to mean a "kick back" or a "back hander" - often a supplement of up to 2% of the mortgage value which is charged on to the mortgage applicant. For details of how this works expensively against the property purchaser and advice on how to avoid having to pay it see our consumer guide page.
S -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
SAFER – (Société d’Aménagement Foncier et d’Etablissement
Rural) local government organisation supposed to ensure the proper use
of agricultural land; sometimes they will hold pre-emptive rights to buy
land.
Saisie Attribution - seizure of funds.
Salon - reception room.
SAM (salle à manger) dining room.
Sans - without (eg sans vis-à-vis = not overlooked).
SCI (Société Civile Immobilière)- a company which
can be set up exclusively to purchase property; often used when several
families are purchasing jointly.
SdB (salle de bain) bathroom.
SdE (salle d'eau) shower room.
Séjour - living room, lounge.
Sol - ground.
Solde - balance.
Sous-Sol - basement (Garage/Storage).
Standing - high quality (eg Résidence de Standing = prestigious
block).
Sur Deux (2) Niveaux – two-storey.
Sur Terrain de ... – property size.
Surendettement – excess indebtedness; the lender can propose a different
repayment schedule.
Surface Habitable - living space, usually excludes bathrooms and garage
- expressed in square metres (sq m).
T -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
T - Type (T3, T4) classification of property type and size. The number
is usually the number of main rooms including bedrooms, so a T4 will invariably
have 3 bedrooms and a living room.
Tableau D'amortissement - monthly repayment schedule; calculated and produced
by the lender at the time of the offer.
Tantième - a proportion (an xth part e.g 1/100) of the common parts
of a co-propriété owned
jointly with other apartment owners.
Taux - (Interest) rate.
Taux de Change - exchange rate.
Taux Effectif Global (TEG) - Annualised Percentage Rate (APR). An interest rate calculated on all the sums paid by the borrower during
the life of the loan. It therefore includes the repayment instalments,
initial loan administrative fees, expenses related to the surety agreement
and insurance premiums.
Taux Fixe - fixed interest rate.
Taux Révisable - variable interest rate.
Taux d’Usure – Bank of France maximum interest rate chargeable on different
types of credit.
Taxe Foncière - local annual tax on the ownership of property; in
the year of completion, the tax is usually payable pro-rata from date of
completion to the end of December.
Taxe d'Habitation - a local annual tax, levied on the owner as at 1st January.
Includes television license fee.
TBE (Très Bon État) - very good condition.
Terrain - grounds/land.
Terrasse - terrace.
Testament - will.
Timbres Fiscal – revenue stamp, still required on some official documents.
TME (Taux Mensuel de rendement des emprunts d'Etat) – long-term secondary
market interest rate.
TMO (Taux Moyen de rendement des emprunts Obligataires) – mid-market wholesale
interest rate.
Toit / Toiture - roof.
Tontine - joint ownership.
Tout à l'Égout - with mains drainage.
Travaux - building works (eg travaux prévus = needing work).
Troisième age - senior citizens (old age pensioners).
TTC (Toutes Taxes Comprise) - including all taxes.
TVA – (Taxe sur la Valeur Ajoutée) - value added tax.
U -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Urbanisme - town planning.
Usufruit – usufruct, the right to use property.
V -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
Valable - valid.
Valeur Locative – market rental rate.
VEFA (Vente en l'Etat Futur d'Achèvement) - purchase of property
not yet complete OR homes purchased from plan.
Vendeur - seller.
Vente aux Enchères - sale by auction.
Verger - orchard.
Vestibule - entrance hall.
Viabilisé - pre-equipped with main services.
Viager – method of property sale where the buyer pays rent to the seller
until they die, and then takes over the property completely. The initial
deposit (see bouquet) and rental rates are determined by actuarial calculations
based on the seller’s age.
Virement - transfer, standing order.
Volets - shutters.
Vue - view.
W -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
No terms.
X -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
No term.
Y -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
York (système d’) - payment by piece-work.
Z -
Return to the index of the Best French Mortgage glossary of Property and Finance terms
ZAC (Zone d’Aménagement Concerté) – development zone
supported by central government.
ZAD (Zone d’Aménagement Différé) – a zone where the
public sector has the option of compulsory purchase.
ZIF (Zone d’Intervention Foncière) - a zone where the local commune
has the option of compulsory purchase.
ZRR (Zone de Revitalisation Rurale) – a development zone in the countryside
with reduced property tax on holiday homes.
|